デモクラシー・ナウ学生字幕翻訳コンテスト
授賞イベント ~オンラインの上映と合評~
コロナ感染症の流行は、いまだ行方の読めない状態が続いています。これに鑑み、第7回コンテストの授賞および合評のイベントは、引き続きオンラインで開催することになりました。2022年1月23日(日)午後1時から3時までの予定です。今回応募された方、応募してみたい方、学生以外の方でも歓迎です。多数のみなさんのご参加をお待ちしています。
最優秀作品の一部を上映しながら、字幕のコツや内容に即した翻訳の仕方などについて、ざっくばらんに語り合いましょう。次回の参加をお考えの人には参考になると思います。また一般の方で映像字幕を使った発信に興味がある方にも、具体的な作業を知る機会になると思います。
コンテストの概要については、こちらをご参照ください
●日時:2022年1月23日(日) 12:50開場 13:00開始 15:00終了
●会場:Zoom会議室
【特別審査員】
影浦峡:東京大学大学院教育学研究科教授
中野晃一:上智大学国際教養学部教授
長谷川ニナ:上智大学イスパニア語学科教授
【特別ゲスト】
上岡伸雄:学習院大学文学部教授(ヴィエト・タン・ウェン著『シンパサイザー』翻訳者) ★課題6の出演者による小説です
●プログラム
開始の挨拶
コンテストの概要説明
受賞者の紹介
上映と合評
(課題ごとに入賞作品の一部上映と合評・質疑応答など)
※参加は無料ですが、事前にお申し込みが必要です。
お申し込みは、こちらから:
https://contest2022.peatix.com/view
* このURL経由でチケットを購入(無料)した方に、 Zoomの接続情報をイベント開始1時間前までにお伝えします。
お問い合わせ: contest@democracynow.jp
主催:デモクラシー・ナウ!学生字幕翻訳コンテスト実行委員会